LSC-77: las señas que priorizamos con la comunidad sorda colombiana
77 señas cubren el 84% de las interacciones críticas de atención al público en LSC. Acá cómo llegamos a esa lista con FENASCOL y qué significa para accesibilidad.
Por Laura Restrepo
Lengua de Señas Colombiana (LSC) tiene miles de señas. Entrenar un modelo sobre el vocabulario completo es imposible y, sobre todo, innecesario. Con FENASCOL y la comunidad sorda colombiana definimos 77 señas que cubren el 84% de las interacciones críticas en atención al público. Esta es la historia.
Por qué no intentamos cubrir el diccionario completo
Los esfuerzos académicos internacionales llevaban 15 años tratando de entrenar modelos sobre lenguas de señas completas. Los resultados: precisión marginal, corpus sesgado y utilidad práctica baja. Decidimos invertir la pregunta: ¿cuáles son las señas que, si las reconocemos bien, cambian la vida de una persona sorda en Colombia hoy?
La respuesta vino de entrevistas con 140 miembros de la comunidad sorda en Bogotá, Medellín, Cali y Barranquilla durante 2024.
Los cinco dominios priorizados
Las 77 señas se agrupan en cinco dominios de interacción:
- Salud — urgencias, síntomas, partes del cuerpo, dolor, medicamentos.
- Trámites — documentos, cita, firma, autorización, cédula.
- Comercio — precio, pago, devolución, factura, entrega.
- Educación — materia, tarea, examen, duda, repetir.
- Emergencia — ayuda, policía, incendio, ambulancia, peligro.
Esa lista cubre el 84% de las interacciones reportadas como "críticas" por los entrevistados. No el 100%, pero un 84% con 94% de precisión cambia el mapa.
Cómo se entrenó el modelo
Recolectamos 140,000 videos de las 77 señas ejecutadas por 340 señantes diferentes. Cada seña tiene 1,800 muestras promedio. El corpus incluye variaciones regionales (bogotano, caleño, costeño) porque LSC tiene dialectos igual que el español hablado.
El modelo final —IA-03 Signs LSC— corre sobre webcam estándar, en tiempo real, con 94% precisión top-1 y 98.6% top-3.
Casos de uso ya en producción
Tres despliegues concretos durante 2025:
- Tres hospitales en Cundinamarca usan Signs API en triage para comunicación inicial con pacientes sordos antes de que llegue el intérprete.
- Una cadena de supermercados colombiana integró Signs App en tablets de servicio al cliente en 48 locales.
- Dos universidades privadas lo usan en oficinas de admisiones para atender a estudiantes sordos.
La métrica que más nos importa: tiempo promedio de espera de un usuario sordo para ser atendido. Cayó de 38 minutos a 6 minutos en los hospitales piloto.
Lo que Signs no reemplaza
Hay que ser claros: un modelo de 77 señas no reemplaza a un intérprete humano certificado para conversaciones complejas, temas médicos sensibles o procedimientos legales. Lo que hace es:
- Resolver el primer contacto sin demora.
- Traducir consultas simples en cualquier hora del día.
- Liberar al intérprete humano para donde su valor es insustituible.
Esa distribución mejora la experiencia del usuario sordo y optimiza un recurso escaso.
El compromiso con la comunidad
Tomamos tres compromisos explícitos con FENASCOL:
- La lista de 77 señas se revisa cada 18 meses con la comunidad para detectar gaps.
- Los datos de entrenamiento no se comercializan. Son patrimonio del proyecto.
- Los señantes que grabaron corpus reciben regalías por cada despliegue comercial.
Nada de esto es marketing. Está en los contratos firmados.
Próximos pasos
Planeamos llegar a 180 señas priorizadas para finales de 2026, con foco en el dominio jurídico y en vocabulario específico de discapacidad múltiple. El trabajo sigue siendo participativo.
Conclusión
Accesibilidad real empieza cuando se prioriza el impacto sobre la ambición técnica. 77 señas bien entrenadas mueven la aguja más que 2,000 señas mediocres. Así construimos LSC en VEXKIO.
Conozca Signs API o Signs App y lea sobre cumplimiento del Decreto 1500.